ترنم

 

خدایا دوستت دارم به خاطر همه ی مهربانی هایت میدانم که

ما انسان ها نمیتوانیم پاسخ آن همه خوبی هایت را بدهیم

اشتباه میکنیم گناه میکنیم تو را کم سپاس

میگوییم،  و

چه زیبا گفت سعدی:هر نفسی که فرو رود ممد حیات است و

چون برآید مفرح ذات پس در هر نفس دو نعمت موجود است و بر هر نعمت شکری

واجب...

پس خدایا ببخشای ناتوانیمان را که تو بی نیازترین بی نیازانی!

 

 

                      niniweblog.com

 

 



           
پنج شنبه 22 دی 1398برچسب:, :: 22:51
نوشین

گاهی می شینم با خودم در باره زندگیم فکر میکنم درباره بودنم ، اتفاق هایی که توی زندگی برایم می افته ، کارهای خوب و بدی که انجام میدم و هزاران هزار مسئله دیگه

یه وقتایی از بودنم دلگیرم دنبال یه علتی می گردم هدف از خلقت ، هدف از بودن ....

گاهی فکر میکنم آدما همیشه ناراضی اند . هیچ کس از اونی که هست راضی نیست .

گاهی روزا میشه که واقعا دلت می خواد تنها باشی تنهای تنها وسط یک جزیره  ، هیچ کس اطرافت نباشه هیچ صدایی ، سکوت مطلق

و می رسه یه روزی که تنهای تنها میشی اولش خوبه احساس آرامش میکنی در تنهایی کارهای مورد علاقه ات را بدون هیچ مزاحمی انجام می دهی بعد کم کم می شود تکرار مکررات ، دیگه لذتی ندارند .اونوقت کلافه میشی از تنهایی به ستوه میایی ، دچار ترس و توهم میشی به همه چیز فکر میکنی مسائل بزرگ و کوچک زندگیت از ابتدا تا کنون مرتب دور خودت می چرخی .  هیچ صدایی نیست  گاهی کوچکترین صدایی تو را از جا می پراند مشغول کتاب خواندن ، دیدن تلویزیون ، باز و بسته کردن در یخچال ، ولی باز احساس تنهایی آزارت میدهد حتی حضور بچه ی کوچکی در کنارت آرامت می کند و اینبار  شاکی از تنهایی می شوی کاش یکی در بزنه حتی اگه به اشتباه

نمی دانم این یعنی ناسپاسی

 



           
سه شنبه 24 تير 1392برچسب:, :: 11:20
نوشین

سخنانی کوتاه اما جاودانه

Join Gevo Group

Bill Gates

If you born poor, it's not your mistake. But if you die poor it's your mistake.

بیل گیتس:

اگر فقیر به دنیا آمده‌اید، این اشتباه شما نیست اما اگر فقیر بمیرید، این اشتباه شما است.

 

 

Swami Vivekananda

In a day, when you don't come across any problems, you can be sure that you are traveling in a wrong path.

سوآمی ویوکاناندن

در یک روز، اگر شما با هیچ مشکلی مواجه نمی‌شوید، می توانید مطمئن باشید که در مسیر اشتباه حرکت می‌کنید.

 

 

William Shakespeare

Three sentences for getting SUCCESS:

a) Know more than other.

b) Work more than other.

c) Expect less than other

ویلیام شکسپیر

سه جمله برای کسب موفقیت:

الف) بیشتر از دیگران بدانید.

ب) بیشتر از دیگران کار کنید.

ج) کمتر انتظار داشته باشید.

 

 

Adolph Hitler

If you win you need not explain, But if you lose you should not be there to explain.

آدولف هیتلر

اگر تو برنده باشی، نیازی نیست به کسی توضیحی دهی، اما اگر بازنده باشی، نیازی نیست آنجا باشی تا به کسی توضیحی دهی.

 

 

Alien Strike

Don't compare yourself with anyone in this world. If you do so, you are insulting yourself.

آلن استرایک

در این دنیا، خود را با کسی مقایسه نکنید، در این صورت به خودتان توهین کرده‌اید.

 

 

 ================================خرد و خرافه حكامي هستند كه در يك اقليم نميگنجند
---------------------------------------------------------------

 



           
یک شنبه 30 بهمن 1390برچسب:, :: 18:23
نوشین

 
 
SPANISH Teacher was explaining to her class that in Spanish, unlike English,  nouns are designated as either masculine or feminine. 
معلم زن اسپانیایی داشت به شاگرداش توضیح میداد که اسامی در زبان اسپانیایی برخلاف انگلیسی مذکر و مونث هستند
 'House' for instance, is feminine: 'la casa..' 
 'Pencil,' however, is masculine: 'el lapiz.' 
برای مثال اسب مونث هستش و مداد مذکر
A student asked, 'What gender is 'computer'?' 
یک دانش آموز پرسید "جنسیت کامپیوتر چیه"
 Instead of giving the answer, the teacher split the class into two groups, male and female, and asked them to decide for themselves whether computer' should be a masculine or a feminine noun. 
معلم بجای جواب دادن کلاس را به دو دسته تقسیم کرد: آقایان و خانمها و از آنها خواست خودشان تصمیم بگیرند که آیا کامپیوتر مذکر است یا مونث.
 Each group was asked to give four reasons for its recommendation. 
از هر گروه خواسته شد 4 دلیل برای توصیه شان بیاورند
The men's group decided that 'computer' should definitely be of the feminine gender ('la computadora'), because: 
گروه آقایان تصمیم گرفتند که جنسیت کامپیوتر قطعا باید مونث باشه چون:
 1 No one but their creator understands their internal logic; 
1-    هیچ کس غیر از سازندگانشان از منطق داخلیشان سر در نمی آورد
  2. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else; 
2-زبان فطریشان برای هیچ کس غیر از خودشان قابل درک نیست
  3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible later retrieval; and 
3-حتی کوچکترین اشتباه در حافظه طولانی مدتشان باقی می ماند تا زمانی آن را به یاد بیاورند (به رخ بکشند)؛ و
  4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your paycheck on accessories for it.
4-به محض اینکه به یکی از اونها تعهدی پیدا کردی، میفهمی که نصف حقوقت رو باید خرج لوازم جانبیش کنی.
 (THIS GETS BETTER!) 
 The women's group, however, concluded that computers should be Masculine ('el computador'), because: 
گروه خانمها به این نتیجه رسیدند که کامپیوتر باید مذکر باشد چون:
  1. In order to do anything with them, you have to turn them on; 
1-اگه بخواهی بهشون بگی کاری رو انجام بدن، اول باید روشنشون کنی
  2.. They have a lot of data but still can't think for themselves; 
2-اونها اطلاعات زیادی دارند اما هنوز خودشون نمی تونن فکر کنن
  3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE the problem; and 
3-از اونها انتظار حل مشکلات می ره، اما نصف اوقات خودشون مشکلن؛ و
 4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model. 
4-به محض اینکه نسبت به یکیشون تعهدی پیدا می کنی، می فهمی اگه یکمی دیگه صبر کرده بودی، یک مدل بهتری میتونستی داشته باشی.
 The women won. 
خانمها برنده شدند.
 Send this to all the smart women you know...and all the men that have a sense of humor

این را برای کلیه خانمهای باهوشی که می شناسید بفرستید و همه آقایانی که شوخ طبعند و اهل شوخی هستند
__._,_.___
__,_._,___

 


           
یک شنبه 30 بهمن 1390برچسب:, :: 18:18
نوشین

معنی واژه های دختر و پسر برگرفته از ایران باستان !!!
 
مرد از مُردن است . زيرا زايندگي ندارد .مرگ نيز با مرد هم ريشه است.

زَن از زادن است و زِندگي نيز از زن است .
 


دُختر از ريشه « دوغ » است که در ميان مردمان آريايي به معني« شير « بوده و ريشه واژه‌ي دختر « دوغ دَر » بوده به معني « شير دوش » زيرا در جامعه کهن ايران باستان کار اصلي او شير دوشيدن بود .
 

 
به daughter در انگليسي توجه کنيد. واژه daughter نيز همين دختر است gh در انگليس کهن تلفظي مانند تلفظ آلماني آن داشته و « خ » گفته مي شده. در اوستا اين واژه به صورت دوغْــذَر doogh thar و در پهلوي دوخت آمده است.

دوغ‌در در اثر فرسايش کلمه به دختر تبديل شد.
 


اما پسر ، « پوسْتْ دَر » بوده . کار کندن پوست جانوران بر عهده پسران بود و آنان چنين ناميده شدند.

پوست در، به پسر تبديل شده است .در پارسي باستان puthar پوثرَ و در پهلوي پوسَـر و پوهر و در هند باستان پسورَ است
 


در بسياري از گويشهاي کردي از جمله کردي فهلوي ( فَيلي ) هنوز پسوند « دَر » به کار مي رود . مانند « نان دَر » که به معني « کسي است که وظيفه‌ي غذا دادن به خانواده و اطرافيانش را بر عهده دارد .»
 


حرف « پـِ » در « پدر » از پاييدن است . پدر يعني پاينده کسي که مي‌پايد . کسي که مراقب خانواده‌اش است و آنان را مي‌پايد .پدر در اصل پايدر يا پادر بوده است. جالب است که تلفظ « فادر » در انگليسي بيشتر به « پادَر » شبيه است تا تلفظ «پدر» !
 

خواهر ( خواهَر ) از ريشه «خواه » است يعني آنکه خواهان خانواده و آسايش آن است. خواه + ــَر يا ــار . در اوستا خواهر به صورت خْـوَنگْهَر آمده است .
 

بَرادر نيز در اصل بَرا + در است . يعني کسي که براي ما کار انجام مي‌دهد. يعني کار انجام‌دهنده براي ما و براي آسايش ما .

« مادر » يعني « پديد آورنده‌ي ما » .






           
جمعه 28 بهمن 1390برچسب:, :: 18:27
نوشین


 
-
 
 
 
 
 
هنگامی که خدا زن را آفريد به من گفت: "اين زن است. وقتي با او روبرو شدي، مراقب باش که ..." 
اما هنوز خدا جمله اش را تمام نکرده بود که شیخ مکار سخن او را قطع كرد و چنین گفت: "بله 
وقتی با زن روبرو شدی مراقب باش که به او نگاه نكني. سرت را به زير افكن تا افسون افسانة 
گيسوانش نگردي و مفتون فتنة چشمانش نشوي كه از آنها شياطين ميبارند. گوشهايت را ببند تا 
طنين صداي سحر انگيزش را نشنوي كه مسحور شيطان ميشوي. از او حذر كن كه يار و همدم 
ابليس است. مبادا فريب او را بخوري كه خدا در آتش قهرت ميسوزاند و به چاه ویل سرنگونت ميکند....
مراقب باش...."
و من بي آنكه بپرسم پس چرا خداوند زن را آفريد، گفتم: "به چشم."
شيخ انديشه ام را خواند و نهيبم زد كه: "خلقت زن به قصد امتحان توبوده است و اين از لطف 
خداست در حق تو. پس شكر كن و هيچ مگو...."
گفتم: "به چشم."
در چشم بر هم زدني هزاران سال گذشت و من هرگز زن را نديدم، به چشمانش ننگريستم، 
و آوايش را نشنيدم. چقدر دوست ميداشتم بر موجي كه مرا به سوي او ميخواند بنشينم، اما از خوف 
آتش قهر و چاه ويل باز ميگريختم.
هزاران سال گذشت و من خسته و فرسوده از احساس ناشي از نياز به چيزي يا كسي كه نميشناختم
 اما حضورش را و نياز به وجودش را حس مي كردم . ديگر تحمل نداشتم . پاهايم سست شد 
بر زمين زانو زدم، و گريستم. نميدانستم چرا؟
قطره اشكي از چشمانم جاري شد و در پيش پايم به زمين نشست. به خدا نگاهي كردم مثل هميشه 
لبخندي با شكوه بر لب داشت و مثل هميشه بي آنكه حرفي بزنم و دردم را بگويم،  ميدانست. 
با لبخند گفت: "اين زن است . وقتي با او روبرو شدي مراقب باش كه او داروي درد توست. 
بدون او تو غیرکاملی . مبادا قدرش را نداني و حرمتش را بشكني كه او بسيار شكننده است . من او 
را آيت پروردگاريم براي تو قرار دادم. نميبيني كه در بطن وجودش موجودي را میپرورد؟
من آيات جمالم را در وجود او به نمايش درآورده ام. پس اگر تو تحمل و ظرفيت ديدار زيبايي مطلق 
را نداري به چشمانش نگاه نكن، گيسوانش را نظر ميانداز، و حرمت حريم صوتش را حفظ كن 
تا خودم تو را مهياي اين ديدار كنم."
من اشكريزان و حيران خدا را نگريستم. پرسيدم: "پس چرا مرا به آتش قهر و چاه ويل تهديد كردي؟"
خدا گفت: "من؟"
فرياد زدم: "شيخ آن حرفها را زد و تو سكوت كردي. اگر راضي به گفته هايش نبودي چرا حرفي نزدي؟”
خدا بازهم صبورانه و با لبخند هميشگي گفت: "من سكوت نكردم، اما تو ترجيح دادي صداي شيخ را بشنوي
و نه آوای مرا."
و من در گوشه اي ديدم شيخ دارد همچنان حرفهاي پيشينش را تكرار ميكند
 

 

 


 


           
پنج شنبه 27 بهمن 1390برچسب:, :: 19:17
نوشین

صفحه قبل 1 2 3 صفحه بعد

درباره وبلاگ


به وبلاگ من خوش آمدید
آخرین مطالب
آرشيو وبلاگ
نويسندگان
پيوندها

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان ترنم و آدرس rose377.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.







ورود اعضا:

آمار وب سایت:
 

بازدید امروز : 2
بازدید دیروز : 2
بازدید هفته : 5
بازدید ماه : 51
بازدید کل : 22953
تعداد مطالب : 21
تعداد نظرات : 18
تعداد آنلاین : 1



Alternative content


dictionary Online Code Bahar-20.com -->